No exact translation found for management system

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic management system

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Main Features of Russia's Forest Management System (Principaux éléments du système russe de gestion forestière).
    30/16 الجولة 1: روغين/مورن - من الحكومة إلى الإدارة (كوشلي/زومستاين)
  • Le logiciel en question, appelé Focus, sera pleinement intégré au projet de renouvellement des systèmes de gestion [Management Systems Renewal Project (MSRP)] et au logiciel d'enregistrement du HCR (proGres).
    وسيجري دمج التطبيقات البرمجية للإدارة القائمة على تحقيق نتائج، والمُسماة Focus، دمجاً كاملاً في مشروع تجديد نظم الإدارة وبرمجيات التسجيل proGres الخاصة بالمفوضية.
  • (2001) Performance measurement and performance management in OECD health systems.
    جي هيوز: ”قياس الأداء وتنظيم الأداء في النظم الصحية للبلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي“.
  • • Correctifs logiciels : appliqué intégralement sur la plate-forme Microsoft avec Systems Management Server (SMS) et Windows Server Update Services (WSUS);
    • رقعات النظام: نُفِّذ بالكامل على منصة مايكروسوفت بالاستعانة بخادوم إدارة النُظم وخدمات استكمال خادوم ويندوز؛
  • Les efforts entrepris par le PNUD à cet égard - en consultation étroite avec d'autres organismes des Nations Unies - répondent en partie à l'observation formulée par Management Systems International dans son évaluation de 2006 concernant la gestion axée sur les résultats, à savoir qu'il n'existe pas de plan de suivi de la performance comportant des indicateurs, définitions, unités de mesure et méthodes précises de collecte de données pour mesurer les objectifs du plan de financement pluriannuel, les lignes de services ou les résultats essentiels.
    وتستجيب جهود برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في هذا الصدد - والتي يتم الاضطلاع بها بالتشاور الوثيق مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى - بصفة جزئية لتوصية المؤسسة الدولية لأنظمة الإدارة (Management Systems International) في تقييمها للإدارة على أساس النتائج لعام 2006، والذي يفيد بأنه ”لم يتم وضع خطة لرصد الأداء مزودة بمؤشرات للأداء وتعاريف ووحدات للقياس ومنهجيات محددة لجمع البيانات، لقياس أهداف إطار التمويل المتعدد السنوات أو خطوط خدماته أو نتائجه الأساسية“.
  • Prenant note des importantes questions et recommandations formulées dans le rapport intitulé « Oil palm and other commercial tree plantations, monocropping: impacts on indigenous peoples' land tenure and resource management systems and livelihoods » (Incidence de la culture du palmier à huile et des autres plantations commerciales et monocultures sur les régimes fonciers, systèmes de gestion des ressources et moyens d'existence des peuples autochtones), l'Instance permanente recommande qu'il soit procédé à une analyse plus approfondie de la question à partir des données reçues des gouvernements ou recueillies auprès d'eux, et émanant des secteurs de l'exploitation forestière et des plantations et de leurs réseaux, des peuples autochtones, des organisations non gouvernementales et des organes intergouvernementaux comme la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, la Convention sur la diversité biologique et le Forum des Nations Unies sur les forêts.
    وإذ يسلم بأن التقرير المعنون ''مزارع أشجار زيت النخيل وغيرها من الأشجار التجارية، واعتماد أسلوب المحصول الوحيد: الآثار المترتبة في نظم حيازة الشعوب الأصلية للأراضي وإدارة الموارد ومصادر الرزق“ يثير قضايا وتوصيات هامة، يوصي بإجراء تحليلات أخرى من أجل إدراج ما يتجمع من معلومات ترد من الحكومات وقطاعي قطع الأشجار وغراستها وشبكاتهما، والشعوب الأصلية، والمنظمات غير الحكومية والهيئات الحكومية الدولية، مثل اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، واتفاقيه التنوع البيولوجي، ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
  • j) Les systèmes de gestion de l'environnement (tels que la norme ISO 14000 et le Système de management environnemental et d'audit) et les autres outils (prévention et contrôle intégré de la pollution, étude d'impact sur l'environnement, gestion intégrée des ressources et programmes d'approvisionnement écologique, par exemple) devraient être pleinement intégrés dans les systèmes nationaux de suivi et de notification relatifs au développement durable;
    (ي) وينبغي أن تدرج بصورة كاملة في النظم الوطنية لرصد التنمية المستدامة والإبلاغ عنها نظم إدارة البيئة (مثل، القاعدة 4000 للمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس، نظام الإدارة ومراجعة الحسابات البيئية) والأدوات الأخرى (مثل، منع التلوث ومكافحته بصورة متكاملة، و تقييم الأثر البيئي، والإدارة المتكاملة للموارد، وبرامج الشراء المراعية للبيئة)؛